Суббота и воскресенье проходят для нашей семьи в режиме "Рынок", мы делаем в субботу два рынка параллельно, а в воскресенье - это всегда площадь Сан-Марк в центре Руана.
Сначала я отвожу Августину к родителям Лорана, а затем еду на рынок, Лоран уже там с половины восьмого (к слову, встает он в 4.30, чтобы нарезать салаты), он уже разложил все овощи. Я мыкаюсь с парковкой, ибо параллельную все еще панически боюсь делать, но уже стараюсь себя пересилить и парковать машину самой. Дальше начинается плодотворное общение с самыми разными людьми.
Клиенты у нас делятся на:
- "любимые клевые"
- приятно поболтать
- нормальные
- "доставучие"
- "бля иди отсуда и не возвращайся!!!"
Последние, как правило, возвращаются и часто.
Для меня существует дополнительные категории:
- "какой приятный у вас легкий акцент, откуда вы?"
и прямопротивоположная категория:
- "иммигранты".
Первой категории без стеснения объясняется, как пройти в известном направлении, ибо тута в у нас Франция, страна, к иммигрантам лояльная, а я тута работаю и налоги плачу. И не надо мне объяснять, что вы таким странным способом хотите доставить мне извращенное удовольствие, спрашивая про страну, откуда я прибыла. Не канает, это имхо неприятно и заставляет чувствовать себя совсем "ты не тута живешь и никогда ты нам близкой не будешь со своим славянским акцентом".

Вторая же категория, "иммигранты", как ни странно, не заставляют почувствовать себя "своим среди своих", вовсе нет.
Ко мне ходит весь "свет руанской иммиграции": болгары, румыны, поляков почти нет (жаль), португальцы, азиаты, есть несколько русских. Мой любимый итальянский клиент старательно тренирует мой итальянский, однажды он застал меня за учебником итальянского с утра пораньше, не далее, как вчера, я ему старательно рассказывала про моих дочек по-итальянски.
Русские клиенты. Их немного, сегодня был ну просто пик, Лоран заявил, что ему показалось, что мы на русском рынке. Пришли сразу мужчина и тетка, я была уверена, что они вместе, но когда мужик ушел, я ей сказала: "Думала, вы вместе", как она взъярилась: "Я замужем за французом, что вы!!!"... а я всегда говорила, что иммиграция, прочно и долго живущая в стране, это худшие представители своей нации (я безусловно не исключение), настолько входит в кровь и плоть это чувство собственного превосходства, ха, выбрались мы в другой мир и тут окопались (нам и в голову не может прийти, что в России далеко не все стремятся жить на Западе). Помню, как в аэропорту мне тетка сказала: "Некоторые тут путешествуют, а другие ЖИВУТ ТУТ!" Я рассмеялась, ну живи. Я тоже уже жила во Франции в тот год..
А уж моя субботняя русская клиентка вообще бьет всегда рекорды по избирательности, каждый день спрашивать, действительно ли у нас "био" осмеливается только она. Сегодня она пришла, несмотря на воскресенье, она мне распугивает конкретно простой французский народ, ибо долго тусит, выбирает, болтает и постоянно интересуется моей жизнью, в надежде (так уж ее зовут)) ), что я уже начала разочаровываться в местной жизни.

Иммигранты, я бы сказала, не совсем типичные представители своей нации, они уже начали жестко адаптироваться под действительностиь другой страны, поэтому получается ужасный гибрид с ярлыком "иммигрант", особенный тип "полуфранцузов", сохранивших свою культуру и смешавших ее с местной. Пример тому - фенхель, это вроде и укроп, но пахнет анисом. Каждый иммигрант горестно нюхает листики, сообщая задумчиво: "Но ведь это НЕСОВСЕМ укроп?". Нет. Это "несовсем укроп", а мы - "несовсем французы и уже несовсем русские"...

@темы: айбайтен по-стахановски, жизнь НЕ в розовом свете, иммиграция-адаптация, французская жизнь

Комментарии
21.07.2014 в 10:34

Я – глюк, и меня в вашем мире быть не должно.
Несовсем укроп это чудесно)))
21.07.2014 в 11:37

Это к тому же и вкусно! Только есть надо не веточки и листики

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail