И в нас самих.
Вчера дослушала четвертую книгу Неаполитанского квартета.
С книгами сложно склалывалось. Первую купила и прочитала на фр языке. Потом увидела объем второй и скачала аудио-версии. Не скажу, что получилось быстрее, но как же я ждала каждого прослушивания!

Мне понравилось. Просто понравилось что-то больше, что-то меньше.

Создано интересное произведение, которое не уклалывается в рамки простого женского романа. Когда-то нас учили, что есть "roman-fleuve", вот именно я звала про себя его "романом-рекой": длинным и тянучим. Герои - как родные. Как же я переживала, когда Стефано ударил Лину после свадьбы или когда Элена бросила все ради говнюка-Нино..
Кстати, меня страшно раздражали эти уменьшительные странные имена: что за Деде?! Нино? А уж называть Рафаэллу Лилой или Нунцию Тиной, мне казалось верхом глупости. Я и сама зову детей по-разному, но уж не Деде.

Мне показались логичными все персонажи.. Кроме самой синьоры Греко. Как объяснить, что у целеустремленной женщины нашлось столько глупости, чтобы поставить всю свою жизнь на карту под предлогом "ее скучности" и вспомнить дряхлую любовь к парню, который мягко говоря юбочник и обманщик?

Странно описан родной город: ничего от той Италии, которую мы любим. Ни одного хорошего сллва о Неаполе. А ведь там самая вкусная пицца..

Мне больше всего понравилась вторая книга. Там очень много ожиданий и возможностей. А в четвертой нам грустно сообщают, что "жизнь это не роман", поэтому пришла старостьи ничего не поделать. Нам оставляют вопросы без ответов, мотивируя это тем, что жизнь часто не дает ответов. Блин, но это ж не жизнь, а четыре нефиговых книжки, я хочу ответы на вопросы, ну или хоть ребенка, который вернулся! И даже без ребенка книжка получилась. И если будет сериал, буду рада.